-
1 основной переход
1) Engineering: fundamental transition2) Electronics: basic transition -
2 основной переход
кв. эл. basic transition -
3 основной переход
basic transition эл. -
4 основной переход
basic transition эл.Русско-английский словарь по радиоэлектронике > основной переход
-
5 переход
м.transition; transformation; фпп junction- p-n-переход
- адиабатический переход
- адронный переход
- акустический многоквантовый переход
- антиизоструктурный фазовый переход
- антисегнетоэлектрический переход
- антиферромагнитный фазовый переход
- безосцилляционный переход
- безызлучательный квантовый переход
- безызлучательный релаксационный переход
- бесстолкновительный переход банановой частицы в локально-запертую
- бесстолкновительный переход частицы из локально-запертой в банановую
- бесфононный переход
- благоприятный переход
- быстрый переход
- вертикальный переход
- виртуальный переход
- внутризонный переход
- внутрицентровый переход
- возможный переход
- волноводный переход
- вращательный переход
- вынужденный переход
- вынужденный связанно-свободный переход
- вынужденный связанно-связанный переход
- выпрямляющий переход
- выращенный переход
- вырожденный переход
- высоковольтный переход
- вязко-хрупкий переход
- геликоидальный антиферромагнитный фазовый переход
- генерационный переход
- гидродинамический переход
- граничный переход
- дважды запрещённый переход
- двумерный фазовый переход
- двухквантовый переход
- двухступенчатый изомерный переход
- двухфотонный излучательный переход
- двухфотонный переход через промежуточный резонанс
- двухфотонный переход
- детонационный переход
- джозефсоновский переход
- дипольный переход
- дипольный частично-дырочный переход
- диффузионный p-n-переход
- диффузионный переход
- длинный джозефсоновский переход
- донорно-акцепторный переход
- дырочный переход
- задержанный переход
- запрещённый переход
- заторможенный переход
- затруднённый переход
- зеркальный переход
- зона-зонный переход
- излучательный переход
- изоконцентрационный переход
- изолирующий переход
- изомерный переход
- изоморфный фазовый переход
- изосимметрийный фазовый переход
- изоструктурный переход
- изотропно-мезоморфный переход
- инвертированный переход
- индуцированный переход
- индуцированный фазовый переход
- интенсивный переход
- интеркомбинационный квантовый переход
- интеркомбинационный электрический дипольный переход
- ионно-имплантированный переход
- истоковый переход
- каскадный переход в ядрах
- каскадный переход через промежуточное квадрупольно-связанное состояние
- каскадный переход
- квадрупольный переход
- квазирезонансный неадиабатический переход
- квантовый переход
- кварк-адронный фазовый переход
- кинетический переход
- киральный фазовый переход
- колебательно-вращательный переход
- колебательный переход
- коллективный переход
- коллекторный переход
- комбинационный переход
- конфигурационный фазовый переход
- конформационный переход
- концентрационный фазовый переход
- кросс-релаксационный переход
- лазерно-индуцированный переход
- лазерный переход
- линейный джозефсоновский переход
- локальный переход Фредерикса
- локальный фазовый переход
- магнитно-дипольный переход
- магнитный дипольный переход
- магнитный квадрупольный переход
- магнитный октупольный переход
- магнитный переход в сильном поле
- магнитный переход
- магнитный резонансный переход
- магнитный фазовый переход порядок-беспорядок
- магнитный фазовый переход
- магнитодипольный переход
- магнитоориентационный переход
- мазерный переход
- медленный переход
- междолинный переход
- междузонный переход
- межзонный переход
- межцентровый переход
- мезаструктурный переход
- мёссбауэровский переход
- метамагнитный фазовый переход
- многофотонный переход в непрерывный спектр
- многофотонный переход
- многофотонный связанно-связанный переход
- монопольный переход
- мультипольный переход
- надбарьерный термоактивационный переход
- насыщенный переход
- неадиабатический переход
- незапрещённый переход
- необратимый фазовый переход
- непрерывный переход
- непрямой междузонный переход
- непрямой переход
- несимметричный переход
- несобственный сегнетоэластический переход
- несобственный фазовый переход
- неупорядоченный джозефсоновский переход
- нефранк-кондоновский переход
- низковольтный переход
- низкотемпературный переход
- облегчённый переход
- обратимый переход
- обратный переход
- одноквантовый переход
- однократно запрещённый переход
- однофононный переход
- одночастичный переход
- октупольный переход
- омический переход
- оптически запрещённый переход
- оптический переход
- ориентационный переход
- ориентационный фазовый переход
- основной переход
- осцилляционный адиабатический переход
- пайерлсовский фазовый переход
- переход Андерсона
- переход без изменения главного квантового числа
- переход Березинского - Костерлица - Таулесса
- переход в атоме под действием сверхсильного лазерного поля
- переход в многоуровневой системе
- переход в основное состояние
- переход в сверхпроводящее состояние
- переход в сверхтекучее состояние
- переход в хрупкое состояние
- переход Гамова - Теллера
- переход Джозефсона
- переход жидкость-газ
- переход жидкость-пар
- переход Зеемана
- переход золь-гель
- переход из аморфного состояния в кристаллическое
- переход из вязкого состояния в хрупкое
- переход из зоны проводимости в валентную зону
- переход из нормального состояния в сверхпроводящее
- переход из пластичного состояния в хрупкое
- переход к новым координатам
- переход к пределу
- переход к турбулентности путём удвоения периодов
- переход к турбулентности через перемежаемость
- переход к хаосу
- переход Костера - Кронига
- переход ламинарного течения в турбулентное в пограничном слое
- переход ламинарного течения в турбулентное
- переход Лифшица
- переход между вырожденными состояниями
- переход между компонентами тонкой структуры
- переход между энергетическими уровнями
- переход металл-диэлектрик
- переход металл-диэлектрик-металл
- переход металл-полупроводник
- переход Мотта - Андерсона
- переход Мотта
- переход на более высокий уровень
- переход на более низкий уровень
- переход Оже
- переход от хрупкого состояния к пластическому
- переход от хрупкости к пластичности
- переход Пайерлса
- переход порядок-беспорядок
- переход с захватом электрона
- переход с захватом
- переход с изменением главного квантового числа
- переход с изменением странности
- переход с изменением чётности
- переход с нарушением комбинированной чётности
- переход с переворотом спина
- переход с переориентацией спина
- переход с сохранением комбинированной чётности
- переход спираль-клубок
- переход типа диэлектрик-металл
- переход типа парамагнетик-антиферромагнетик
- переход типа полупроводник-полуметалл
- переход типа смятия
- переход типа упорядочения
- переход тлеющего разряда в дуговой
- переход турбулентного течения в ламинарное
- переход Франка - Кондона
- переход Фредерикса
- переход хрупкость-пластичность
- переход через звуковую скорость
- переход через критическую точку
- переход через перемежаемость
- переход электрона
- переход Яна - Теллера
- переход, запрещённый в дипольном приближении
- переход, запрещённый по чётности
- переход, индуцированный полем
- переход, разрешённый по чётности
- перколяционный переход
- плавный волноводный переход
- плавный переход
- планарный переход
- побочный переход
- поверхностный переход
- поглощающий переход
- подбарьерный переход
- полиморфный переход
- полузапрещённый переход
- полупроводниковый переход
- предельный переход
- прямой междузонный оптический переход
- прямой многофотонный переход электрона из связанного состояния в непрерывный спектр
- прямой переход
- рабочий переход
- радиационно-индуцированный фазовый переход
- радиационный интеркомбинационный квантовый переход
- радиационный переход
- размытый сегнетоэлектрический переход
- размытый фазовый переход
- разрешённый переход
- разрешённый электродипольный переход
- рамановский переход
- резкий p-n-переход
- резкий переход
- резонансный переход
- рекомбинационный переход
- релаксационный переход
- релятивистский магнитный дипольный переход
- самоограниченный переход
- самопроизвольный переход
- сварной переход
- сверхизлучательный переход
- сверхпроводящий переход
- сверхразрешённый переход
- сверхструктурный фазовый переход
- светоизлучающий p-n-переход
- светоиндуцированный переход Фредерикса
- светоиндуцированный фазовый переход
- свободно-свободный переход
- свободно-связанный переход
- связанно-связанный переход
- сегнетоэластический фазовый переход
- сегнетоэлектрический фазовый переход
- сильный переход
- симметричный переход
- синглет-триплетный переход
- слабозапрещённый переход
- слабый переход
- случайный переход
- смешанный переход
- собственный сегнетоэластический переход
- собственный фазовый переход
- согласующий переход
- спиновый переход
- спин-переориентационный переход
- спин-флип переход
- спин-флоп переход
- сплавной p-n-переход
- сплавной переход
- спонтанный переход Фредерикса
- спонтанный переход
- спонтанный фазовый переход
- сращённый переход
- статистический переход
- столкновительный интеркомбинационный квантовый переход
- строго запрещённый переход
- структурный фазовый переход
- ступенчатый резонансный переход
- топологический переход
- точечный переход
- туннельный переход
- уникальный переход
- условный переход
- фазовый переход 2 1/2 рода
- фазовый переход в двуокиси ванадия
- фазовый переход второго рода
- фазовый переход высшего порядка
- фазовый переход жидкость-стекло
- фазовый переход кристалл-расплав
- фазовый переход нематик-смектик
- фазовый переход несмачиваемость-смачиваемость
- фазовый переход первого рода
- фазовый переход перколяционного типа
- фазовый переход под действием лазерного излучения
- фазовый переход полупроводник-металл
- фазовый переход порядок-беспорядок
- фазовый переход сверхпроводник-полупроводник
- фазовый переход смачивания
- фазовый переход типа несоразмерная фаза - соразмерная фаза
- фазовый переход типа ферромагнетик-антиферромагнетик
- фазовый переход типа ферромагнетик-парамагнетик
- фазовый переход типа ферромагнетик-ферримагнетик
- фазовый переход
- фазовый переход, индуцированный полем
- ферромагнитный фазовый переход
- фотодиссоциативный переход
- холостой переход
- хрупко-пластичный переход
- экситон-магнонный переход
- экситонный переход
- экспоненциальный переход
- электрический дипольный переход
- электрический квадрупольный переход
- электрический монопольный переход
- электрический октупольный переход
- электродипольный переход
- электронно-колебательный переход
- электронно-топологический переход Лифшица
- электронно-топологический переход
- электронный переход
- электронный топологический переход
- эмиттерный переход
- эпитаксиальный p-n-переход
- эпитаксиальный переход
- ядерный переход -
6 переход
transition, transfer
(от одного этапа, процесса, состояния к другому)
- (одной поверхности в другую) — pass
зализы обеспечивают плавный переход между крылом и фюзеляжем. — the fillets provide а smooth pass between the wing and the fuselage.
- (при выполнении операций при ремонте, разборке, сборке) — step steps shall be numbered for ease of reference.
- (с одного режима на др. о работе оборудования) — change (over) to, switching to, placing in
- (с одного режима на другой) без переходного процесса — transient-free transfer
-, безусловный (в эвм) — unconditional transfer
- (возврат) в режим — return to...mode
ons returns to omega mode of operation.
-, галтельный — fillet
- за заданное положение (напр., чрезмерно большое отклонение рулей) — runaway
-, закругленный (детали) — fillet
- к скорости набора высоты — transition to climb speed
- ламинарного потока в турбулентный — transition from laminar to turbulent flow
- на питание (двигателя топливом) из другого бака — selection of another fuel tank
топливная система должна обеспечивать быстрый переход на питание двигателя из другого бака при выработке топлива из расходного бака. — the fuel system must feed the engine promptly when fuel becomes low in one tank and another tank is selected.
- на ручное управление — change-over to the manual control
- от взлетной к полетной конфигурации — transition from the takeoff to the en route configuration
траектория взлета начинается на линии старта до момента, к которому заканчивается переход от взлетной к полетной конфигурации. — the takeoff path extends from а standing start to а point in the takeoff at which the transition from the takeoff to the en route configuration is completed.
- от нормального режима к режиму висения (вертолета) — reconversion the final reconversion at а minimum terrain clearance height is followed by the vertical landing.
- от управления на маршруте к управлению в зоне аэродрома (перед заходом на посадку) — handover from en-route control to terminal control
-, плавный — smooth transition
-, плавный (галтель) — fillet, smooth curve
- с маршрутного управления на управпение в зоне аэропорта — handover from en-route to terminal control
- с приема на передачу (радио) — change from reception to transmission
- (заброс) стрелки (прибора) — overswing of the pointer
observe overswing of the pointer in degrees past the equilibrium position.
- стрелки (прибора) через отметку шкалы — (instrument) pointer passing over /through/ scale point
-, условный (в эвм) — conditional transfer /jump/
выполнение п. от... к... конфигурации — accomplishment of transition from the... to... configuration
завершение п. от... к... конфигурации — completion of transition from... to... configuration
начала п. от... к... конфигурации — beginning of transition from... to... configuration
выполнять плавный и безопасный п. от одного этапа маневра к другому — accomplish safe and smooth transition between each stage of meneuver
завершать п. от... к... конфигурации — complete transition from... to... configuration
зачищать с плавным п. на основную (окружающую) поверхность — blend smoothly into surrounding surface
начинать п. от... к... конфигурации — begin transition from... to... configuration
обеспечивать плавный п. от мест зачистки (выступающих элементов дефекта) к основной поверхности — blend smoothly cleaned area (or edges of damage) into surrounding surface
повторять (5-й) п. (операцию) для (установки) блока — repeat step (5) to install unit, repeat operation prescribed in step (5) to install unitРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > переход
-
7 переход основной релаксационный
Универсальный русско-английский словарь > переход основной релаксационный
-
8 этап
stage, phase, element
- (испытательный двигателя) — run
длительные испытания двигателя состоят из нескольких этапов. — the engine endurance test consists of series of runs.
- (переход при выполнении работ) — step step-by-step instructions for accomplishing the work.
- (участок траектории) — segment, (flight) leg
- взлета, (первый, второй, третий, четвертый, рис. 114) — (first, second, etc.) segment the gradient in the first segment.
- входа в луч (глиссадного или курсового радиомаяка) — (glide-slope or localizer) beam interception phase
- выполнения работы — operation /procedure/ step
operating procedure requires breakdown of job into logical steps or operations.
- выполнения работы, основной — basic (operation) step
- выполнения работы (являющийея частью основного этапа) — detail (operation) step detail step-by-step procedure for testing and adjust
- выставки (инерциальной навигационной системы) — align stage
- горизонтального разгона по траектории начального набоpa высоты — horizontal acceleration element in takeoff flight path
- демонтажа — removal step
этап демонтажа при замене гидробака. — removal step in replacement of hydraulic reservoir.
- захвата луча (грм или крм) — (glide-slope of localizer) beam capture phase
- захода на посадку, конечный — final approach
- захода на посадку, начальный — initial approach
- захода на посадку, промежуточный — intermediate approach
- испытаний (двигателя), состоящий из минутных пeриодов (на взлетном режиме) — (engine) run consisting of alternate periods of... minutes (at takeoff power with takeoff speed)
-, контрольный (кэ, участок полета) — route check leg (cl)
- набора высоты — climb element
- начального набора высоты (первый - четвертый, рис. 114) — takeoff flight path segment
- маневра — stage /element/ or maneuver
- маршрута — route stage
- полета — stage of filght
- приемки — acceptance phase
- проверки — check phase
- работы, основной — basic operation step
основные этапы работы no замене агрегата включают: подготовку, демонтаж, монтаж, проверку, регулировку. — basic steps in replacement of unit involve: job set-up, removal, installation, test, adjustment.
- разборки — disassembly (procedure) step
- разгона (ла) — acceleration element
- режима (при испытании дв.) — (engine) power period
during the third and sixth takeoff power periods.
- сборки — assembly (procedure) step
- установки (монтажа) — installation step
- ухода на второй круг, начальный — initial stage of go-around adequate acceleration in initial stage of go-around.
- чистой траектории начальногo набора высоты, второй, первый, третий, четвертый (см. "участок") — second (first, third, fourth) segment of net takeoff flight path
прохождение э. выставки (инерциальной системы) — alignment stage progression
выполнять плавный и безопасный переход от одного — accomplish safe and smooth transition between each
э. маневра к другому — stage of maneuver
выполнять ч-л. в (два) этапа — perform smth in sequence of (2) events
разбиваться) на э. (переходы) — break down into stepsРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > этап
-
9 документ
document, paper, bill; юр. act, deed, instrument- иметь документ, устанавливающий или подтверждающий право на -
10 режим
режим сущbehaviorвертолет в режиме висенияhovering helicopterвзлет на режимах работы двигателей, составляющих наименьший шумnoise abatement takeoffвнезапно изменять режимchop the powerвоздушный винт на режиме малого газаidling propellerв режимеin modeв режиме большого шагаin coarse pitchв режиме готовностиin alertв режиме малого шагаin fine pitchв режиме самоориентированияwhen castoringвыбирать режимselect the modeвыбор режима работы двигателяselection of engine modeвывод из режима сваливания1. recovery from the stall2. stall recovery выводить двигатель из режима реверсаunreverse an engineвыводить на режим малого газаset idle powerвыполнять полет в режиме ожидания над аэродромомhold over the beaconвыходить на взлетный режимcome to takeoff powerгоризонтальный полет на крейсерском режимеlevel cruiseдальность полета на режиме авторотацииautorotation rangeдвигатель на режиме малого газаidling engineдиапазон взлетных режимовtakeoff rangeдиапазон рабочих режимовnormal operating rangeдиапазон режимов полетаflight envelopeзаданный режим полетаbasic flight referenceзадатчик режимаmode selector(полета) запуск в режиме авторотацииwindmill startingзаход на посадку в режиме планированияgliding approachзаход на посадку на установившемся режимеsteady approachзона воздушного пространства с особым режимом полетаairspace restricted areaиспытание в режиме висенияhovering testкрутящий момент воздушного винта в режиме авторотацииpropeller windmill torqueлетать в курсовом режимеfly heading modeлетать в режиме бреющего полетаfly at a low levelмаксимальный режимfull power conditionsмощность на режиме полетного малого газаflight idle powerмощность на чрезвычайном режимеcontingency powerнабор высоты в крейсерском режимеcruise climbнабор высоты до крейсерского режимаclimb to cruise operationна режиме малого газаat idle powerнерасчетный ветровой режимanomalous wind conditionsнеустановившийся режимunsteady modeнеустановившийся режим набора высотыnonsteady climbноминальный режимmaximum continuous powerобратная тяга на режиме малого газаreverse idle thrustоптимальный режимbest economy powerосновной режим воздушного пространстваdominant air modeпереключатель выбора режима работы автопилотаautopilot mode selectorпереключатель режимов работыmode selector switchпереход в режим горизонтального полетаpuchoverпереходить в режим набора высотыentry into climbпереход на режим висенияreconversion hoveringпериодический режимperiodic dutyповторно-кратковременный режимintermittent dutyповторный запуск на режиме авторотацииwindmilling restartполет в режиме висенияhover flightполет в режиме ожиданияholding operationполет в режиме ожидания на маршрутеholding en-route operationполет на крейсерском режимеnormal cruise operationполет на номинальном расчетном режимеwith rated power flightполет на режиме авторотацииautorotational flightпорядок набора высоты на крейсерском режимеcruise climb techniqueпосадка в режиме авторотации в выключенным двигателемpower-off autorotative landingпосадка на режиме малого газаidle-powerпотолок в режиме висенияhovering ceilingпредел скоростей на крейсерском режимеcruising speeds rangeпродолжительность в режиме висенияhovering enduranceпродолжительность работы двигателя на взлетном режимеfull-thrust durationпрямая тяга на режиме малого газаforward idle thrustработа в режиме запуска двигателяengine start modeработа двигателя на режиме малого газаidling engine operationработа на режиме холостого ходаidle runningработа только в режиме приемаreceiving onlyработать на режиме малого газаrun at idle powerработать на режиме холостого ходаrun idleрабочий режимoperating modeрадиус действия радиолокатора в режиме поискаradar search rangeразворот в режиме висенияhovering turnрасход на крейсерском режимеcruise consumptionрежим автоматической посадкиautoland modeрежим воздушного потока в заборнике воздухаinlet airflow scheduleрежим готовностиstandby modeрежим закрытых тарифовclosed-rate situationрежим запросаinterrogation modeрежим земного малого газаground idleрежим малого газа1. idle2. idling 3. idle power rating режим малого газа в заданных пределахdeadband idleрежим малого газа при заходе на посадкуapproach idleрежим обогреваheating modeрежим ожиданияholding modeрежим ответаreply modeрежим открытых тарифовopen-rate situationрежим поискаsearch modeрежим полета1. flight mode2. mode of flight режим полетного малого газаflight idleрежим работыratingрежим работы автопилота по заданному курсуautopilot heading modeрежим работы с полной нагрузкойfull-load conditionsрежим равновесных оборотовon-speed conditionsрежим согласованияsynchronization modeрежим стабилизации курсаheading hold modeрежим стабилизации на заданной высотеheight-lock modeрежим управленияcontrol modeрежим холостого ходаidle conditionsсертификация по шуму на взлетном режимеtake-off noiseснижать режим работы двигателяslow down an engineснижение в режиме авторотацииautorotative descentснижение в режиме планированияgliding descentснижение в режиме торможенияbraked descentснижение на крейсерском режимеcruise descentснижение на режиме авторотацииautorotative descend operationснижение режима работыthrottle retardingсовмещенный режимcoupled modeстартерный режим генератораgenerator motorizing modeтабло режимов работыmode annunciatorтепловой режимthermal behaviorтехника пилотирования на крейсерском режимеaeroplane cruising techniqueтормозной режим работыretardation modeтяга на взлетном режимеtakeoff thrustтяга на максимально продолжительном режимеmaximum continuous thrustтяга на режиме максимального газаfull throttle thrustтяга на режиме малого газаidling thrustтяга на установившемся режимеsteady thrustубрать режимpower offугол начального участка установившегося режима набора высотыfirst constant climb angleугол установившегося режима набора высотыconstant climb angleуказатель режима работыmode indicatorуправление на переходном режимеcontrol in transitionустанавливать взлетный режимset takeoff powerустанавливать режим набора высотыestablish climbустанавливать режим полетаestablish the flight conditionsустанавливать режим сниженияestablish descentустановившийся режимsteady modeустановившийся режим набора высотыconstant climbустановка режима работы двигателяthrottle settingфорсажный режимreheat powerфорсированный режимaugmented powerцифровой электронный регулятор режимов работы двигателяdigital engine controlчисло оборотов двигателя на взлетном режимеengine takeoff speedчрезвычайный режим работыcontingency ratingшаг в режиме торможенияbraking pitchштурвальный режимmanual modeэксплуатационный режимoperation conditionsэлеронный режим работыaileron mode -
11 секьюретизация
секьюретизация
перевод обязательств в ценные бумаги
Популярный метод решения проблем с потенциально неокупаемыми издержками электроэнергетических предприятий. Представляет собой перевод обязательств этих предприятий в ценные бумаги, то есть создание финансового залогового обязательства или облигации, обеспеченных стабильным потоком дохода, который гарантирует выплату основной суммы и процентов по этим бумагам. Этот механизм позволяет электроэнергетическим предприятиям получить авансом единовременные средства с продажи ценных бумаг. Требует создания отчуждаемого права собственности, позволяющего за счет потребителей коммунальных услуг покрыть убытки за их переход к другому поставщику («плата за переход к другому поставщику») или других видов обязательной платы, налагаемой на потребителей. Такая плата обычно, хотя и не всегда, основывается на доле неокупаемых (вынужденных) затрат электроэнергетического предприятия. При секъюретизации, электроэнергетическое предприятие обычно передаёт право собственности назначенному доверительному собственнику («независимому третьему лицу на случай возможного банкротства»). Доверительный собственник выпускает облигации и перечисляет электроэнергетическому предприятию выручку от продажи ценных бумаг на финансовом рынке за вычетом затрат по сделке. Далее держатели облигаций получают право взимать плату с потребителей электроэнергетических предприятий, для которых эта плата обязательна. Электроэнергетическое предприятие или распределительная компания собирает платежи с потребителей и перечисляет вырученные средства доверительному собственнику, который затем выплачивает их держателям облигаций. Выручка электроэнергетического предприятия в этом случае равна текущей стоимости полученных от потребителей платежей за вычетом отчислений держателям ценных бумаг («дисконтированной текущей стоимости потребительских платежей»).
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]EN
securitization
An often discussed means of dealing with potential electric utility "stranded costs" is securitization. Securitization refers to the creation of a financial security or bond that is backed by a revenue stream pledged to pay the principal and interest of that security. This device provides utilities an up-front, lump-sum payment from the sale of the security. Securitization requires the creation of a transferrable property right to collect from the utility's ratepayers a "customer transition charge" or through some other "non-bypassable" obligation placed on ratepayers. The charge is usually, but not always, based on some portion of the utility's "stranded" or uneconomic costs. If this option is exercised by the utility, the property right can be transferred by the utility to a designated trustee, a "bankruptcy remote special purpose entity." the trustee then issues a bond and pays the utility the cash proceeds from the sale of the security in the financial market less transaction costs. The securitized bondholders then have the right to collect the charge from the utility's customers that are obligated to pay it. The utility or distribution company collects the customer charge from the customers and transfers the funds to the trustee that then transfers it to the securitized bondholders. The cash proceeds the utility receives should equal the discounted present value of the customer charge revenue stream.
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > секьюретизация
-
12 уровень
1) clinometer
2) level
3) mark
– акцепторный уровень
– брусковый уровень
– возбужденный уровень
– доверительный уровень
– донорный уровень
– заполненный уровень
– ионизированный уровень
– нулевой уровень
– подпорный уровень
– пороговый уровень
– привязывать уровень
– проверять уровень
– рамный уровень
– располагаться на уровень
– спиртовой уровень
– стабильный уровень
– уровень белого
– уровень бланкирования
– уровень Ванье-Штарка
– уровень водородоподобный
– уровень возбуждения
– уровень громкости
– уровень доверительный
– уровень допустимый
– уровень записи
– уровень земли
– уровень значимости
– уровень излучения
– уровень изоляции
– уровень инверсии
– уровень инжекции
– уровень интеграции
– уровень интенсивности
– уровень ионизации
– уровень квантования
– уровень кислотности
– уровень кодирования
– уровень контрольный
– уровень моря
– уровень мощности
– уровень накачки
– уровень ограничения
– уровень освещенности
– уровень отсечки
– уровень перегрузки
– уровень передачи
– уровень прилипания
– уровень производства
– уровень разряда
– уровень с отвесом
– уровень стоянки
– уровень управления
– уровень установки
– уровень фона
– уровень черного
– уровень энергии
– форсированный уровень
– энергетический уровень
вращательный энергетический уровень — rotational level
глубокий энергетический уровень — deep-lying level
доводить уровень до — bring up level to
занимать энергетический уровень — occupy level
занятый энергетический уровень — filled level
заполнять энергетический уровень — fill level
измерять уровень в баке — gauge tank
максимальный уровень сигнала — peak signal
находиться на энергический уровень — reside at level
незаполненный энергетический уровень — empty level
низколежащий энергетический уровень — low-lying level
номинальный уровень записи — <engin.> reference level
основной энергетический уровень — ground level
переход на более высокий уровень — up-coming transition
пороговый уровень инверсии — inversion threshold
приставной уровень нивелира — striding level
средний уровень моря — mean sea level
уровень воды меженный — low water level
уровень высоких вод — high-water level
уровень грунтовых вод — ground water table
уровень звукового давления — sound level
уровень меженных вод — low-water level
уровень переходного разговора — cross-talk level
уровень технологической новизны — <engin.> technological advance score
уровень тонального вызова — call tone volume
-
13 работа
Работа - work, working; project, effort, contribution (исследовательская, проектная); operation, performance (оборудования); reference (литературный источник); manipulation (обращение с чем-либо); job (задание рабочему)Similar conclusions have been drawn by S. and F. in work on an expanding center body diffuser.However, previous analytical modeling efforts on convective heat transfer were based on uniform heat generation which is not representative of practical experimentation.It appears that future contributions in optimal design must stress design instead of purely mathematical procedures.To insure engine operation with acceptably clean compressors, a special health monitor display has been installed.Next, a parametric study of the slider performance was conducted.Reader is directed to reference [...].Работа сManipulation of this soft arc has produced solid welds with very little melt-back into the porous structure.When working on electric parts, power output for vibration motor should be isolated. (При работе с...)Work in electric parts must always and exclusively be done by a qualified electrician.—окончание работы планируется на—опыт работы на—основной упор в работе сделан на—при работе на—проводимая в настоящее время работа направлена наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > работа
-
14 фотосинтез
[греч. phos (photos) — свет и synthesis — соединение, составление]образование зелеными растениями и фотосинтезирующими прокариотами необходимых для жизни органических веществ за счет энергии Солнца; основной процесс автотрофного питания организмов. Ф. происходит с участием поглощающих свет пигментов, прежде всего хлорофилла, содержащегося в хлоропластах растений или хроматофорах (бурые и зеленые водоросли). В основе его лежат окислительно-восстановительные реакции, в которых донором водорода и источником выделяемого кислорода служит H2O, а акцептором водорода и источником углерода — CO2. Выделяют три этапа фотосинтеза: фотофизический, фотохимический и химический. На первом этапе происходит поглощение пигментами квантов света, переход пигментов в возбужденное состояние и передача энергии к другим молекулам фотосистемы. На втором этапе осуществляется разделение зарядов в реакционном центре, перенос электронов по фотосинтетической электронотранспортной цепи, что заканчивается синтезом АТФ (см. аденозинтрифосфат) и НАДФН. Третий этап протекает уже без обязательного участия света и включает в себя биохимические реакции синтеза органических веществ с использованием энергии, накопленной на светозависимой стадии (см. фиксация углерода). В качестве таких реакций чаще всего выступают цикл Кальвина (восстановительный пентозофосфат-ный цикл) и глюконеогенез. Цикл превращений по Кальвину обозначили как С3-путь, поскольку первым образуется трехуглеродное соединение — фосфоглицериновая кислота (см. С3-растения). У некоторых растений фотосинтетические превращения осуществляются по С4-пути: углекислый газ присоединяется к трехуглеродному соединению — фосфоенолпировиноградной кислоте, что приводит к образованию четырехуглеродного соединения щавелево-уксусной кислоты (см. С4-растения). Ф. является главным входом неорганического углерода в биологический цикл. Весь кислород атмосферы биогенного происхождения и является его побочным продуктом. Термин "Ф." был предложен в 1877 г. В. Пфеффером.см. также фототрофные бактерииТолковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > фотосинтез
-
15 крестовина
cross имя существительное: -
16 режим
mode, condition, regime,
function, operation, rating, setting
- (вид работы аппаратуры, системы) — mode
- (заданные условия работы двигателя при определенном положении рычага управнения двигателем) — power setting. in changing the power setting, the power-control lever must be moved in the manner prescribed.
- (мощность или тяга двигателя в сочетании с определениями как взлетный, крейсерский максимально-продолжитепьный) — power, thrust. takeoff power /thrust/. maximum continuous power /thrust/
- (номинальный, паспортный, расчетный) — rating
работа в заданном пределе рабочих характеристик в определенных условиях. — rating is а designated limit of operating characteristics based оп definite conditions.
- (номинальная мощность или тяга двигателя, приведенная к стандартным атмосферным условиям) — power rating. power ratings are based upon standard atmospheric conditions.
- (при нанесении покрытия) — condition
- (работы агрегата по производительности) — rating. pump may be operated at low or high ratings.
- (тяги двигателя при апрелеленном положении руд) — thrust. run the engine at the takeoff thrust.
- (частота действий) — rate
- автоматического захода на посадку — automatic approach (eondition)
- автоматического обмена данными с взаимодействующими системами (напр., ins, tacan) — (mode of) transmission and/or reception of specifled data between systems in installations such as dual ons, ins, tacan, etc.
- автоматического управления полетом — automatic flight condition
- автоматической выставки (инерциальной системы) — self-alignment mode
- автоматической работы двигателя. — engine governed speed condition
at any steady running condition below governed speed.
- автоматической (бортовой) системы управления (абсу, сау) — afcs (automatic flight control system) mode
- автомодуляции — self-modulation condition
-, автономный (системы) — autonomus /independent/ mode
-, автономный (системы сау) — independent control mode
- авторотации (вертолета) — autorotation, autorotative condition
заход на посадку производится с выключенным двигателем на режиме авторотации несущего винта. — the approach and landing made with power off and entered from steady autorotation.
- авторотации (воздушного винта, ротора гтд, вращающегося под воздействием набегающего воздушного потока) — windmilling. propeller ог engine rotor(s) freely rotating because of а wind or airstream passing over the blades.
-, астроинерциальный — stellar inertial mode
- астрокоррекции — stellar monitoring mode
-, бесфорсажный (без включения форсажной камеры) — cold power /thrust/, попafterburning power /thrust/
-, бесфорсажный (без впрыска воды или воднометаноловой смеси на вход двигателя) — dry power, dry thrust
- бов (блока опасной высоты) — alert altitude (select) mode
-, боевой (работы двигателя) — combat /military/ rating, combat /military/ power setting
- бокового управления (системы сту) — lateral mode. the lateral modes of fd system are: heading, vor/loc, and approach.
- большой тяги (двиг.) — high power setting
- буферного подзаряда аккумулятора — battery trickle charge (condition)
- быстрого согласования (гиpoагрегата) — fast slave mode
- ввода данных — data entry mode
- вертикальной скорости (автопилота) — vertical speed (vs) mode
-, вертикальный (системы сду или сту) — vertical mode. the basic vertical modes are mach, ias, vs. altitude, pitch
-, взлетный (двигателя) — takeoff power
-, взлетный (тяга двиг.) — takeoff thrust
-, взлетный (полета) — takeoff condition
- висения (вертолета) — hovering
- "вк" (работы базовой системы курса и вертикали (бскв) при коррекции от цвм) — cmptr mode
-, внешний (работы сау) — coupled /interface/ control mode
-, возможный в эксплуатации) — condition (reasonably) expected in operation
- вор-илс (работы директорией системы) — vor-loc mode, v/l mode
- воспроизведения (магн. записи) — playback mode
- выдерживания (высоты, скорости) — (altitude, speed) hold mode
- выдерживания заданного курса — hog hold mode
- "выставка" (инерциальной системы) — alignment /align/ mode
в режиме "выставка" система автоматически согласуется e заданными навигационными координатами и производится выставка гироскопических приборов, — in align mode system automatically aligned with reference to navigation coordinates and inertial instruments are automatically calibrated.
- выставки, автоматический (инерциальной навигационной системы) — self-alignment mode. the align status can be observed any time the system is in self-alignment mode.
- вычисления параметров ветpa — wind calculator mode. wind calculator mode is based on manually entered values of tas
- вызова (навигационных параметров на индикаторы) — call mode
- вызова на индикаторы навигационных параметров без нарушения нормального самолетовождения (сист. омега) — remote mode. position "r" enables transmission and/or reception of specified data between systems in installations such as dual ons, ins/ons, etc.
-, генераторный (стартер-генератора) — generator mode
стартер-генератор может работать в генераторном или стартерном режиме, — starter-generator can operate in generator mode or in motor mode (motorizing functi on).
-, гиперболический (работы системы омега) — hyperbolic mode. in the primary hyperbolic mode the position supplied at initialization needs only to be accurate to within 4 nm.
- гиромагнитного (индукционного) компаса (гmk) — gyro-flux gate (compass) mode
- гиромагнитной коррекции (гмк) — magnetic slaved mode (mag)
- гmк (гиромагнитного компаca) — gyro-flux gate (compass) mode
- горизонтального полета — level flight condition
- горячего резерва (рлс) — standby (stby) mode
- гпк (гирополукомпаса) — dg (directional gyro) mode, free gyro mode of operation
- "да-нет" (работы, напр., сигнальной лампы) — "yes-no" operation mode
-, дальномерный (дме) — dме mode
-, дальномерный (счисления пути) (системы омега) — dead reckoning mode, dr mode of operation, relative mode
- двигателя (no мощности или тяге) — engine power /thrust/, power /thrust/ setting
- (работы двигателя) для захода на посадку — approach power setting
-, дежурный (работы оборудования) — standby rate (stby rate)
- завышенных оборотов — overspeed condition
- заниженных оборотов — underspeed condition
- заданного курса (зк) — heading mode
режим работы пилотажного командного прибора (пкп) дпя выхода на и выдерживания зк. — in the heading mode, the command bars in the flight director indicator display bank (roll) commands to turn the aircraft to and maintain this selected heading.
- заданного путевого угла (зпу) — course mode
- захвата луча глиссадного (курсового) радиомаяка — glideslope (or localizer) cарture mode
- "земля-контур" (рлс) — contour-mapping mode
- земного малого газа — ground idle power (setting)
with engines operating at ground idle (power).
- и/или тяга, максимальный продолжительный — maximum continuous power and/or thrust
-, импульсный (сигн. ламп) — light flashing
"откл. имп. режима" (надпись) — lt flash cutout
- инерциально-доплеровский (ид) — inertial-doppler mode
-, инерциальный (работы навигационной системы) — inertial mode
-, командный (автопилота) — (autopilot) command position
both autopilots in command position.
-, компасный — compass mode
в компасном режиме магнитная коррекция курса обеспечивается датчиком ид. — when compass mode is selected, magnetic monitoring is applied from detector unit.
-, компасный (apk) (автоматического радиокомпаса) — adf compass mode. the adf function switch is set to "comp" position, (to operate in the compass mode).
- "контроль" (инерц. системы) — test mode
обеспечивает автономную проверку системы без подкпючения контр.-повер. аппаратуры. — provides the system selftesting
- (-) "контур" -(работы рлс) — contour (mode) (cntr)
- коррекции (координат места) — up-dating mode
-, крейсерский (двиг.) — cruising /cruise/ power
-, крейсерский (на з-х двигатолях) (полета) — 3-engine cruise
-, крейсерский (полета) — cruising (condition)
-, крейсерский (с поэтапным увеличением оборотов при испытании двигателя) — incremental cruise power (or thrust)
-, крейсерский, номинальный (полета) — normal cruise (nc)
-, крейсерский рекомендуемый (максимальный) — (maximum) recommended cruising power
- крейсерского полета (для скоростной или максимальной дальности) — cruise method
-, критический (работы системы, двигателя) — critical condition
- критический, по углу атаки — stalling condition
- "курсовертикаль" ("kb") — attitude (атт) mode
в данном режиме от системы не требуется получение навигационных параметров. выдаются только сигналы крена (у) и тангажа (у). — in this mode ins alignment and navigation data, except attitude, are lost.
-, курса-воздушный — air data-monitored heading hoid mode
-, курсовой (при посадке по системе сп или илс) — localizer mode
- курсозадатчика (курсовой системы гмк или гик) — flux gate slaving mode. the mode when the directional gyro is slaved to the flux gate detector.
-, курсо-доплеровский — doppler-monitored heading hold mode
- магнитной коррекции (мк) — magnetic(ally) slaved mode (mag)
- максимальной (наибольшей) дальности — long range cruise (lrc). lrc is based on a speed giving 99 % of max, range in no wind and 100 % max. range in about 100 kt headwind.
- максимальной продолжительности (полета) — high-endurance cruise
-, максимальный крейсерский (mkp) (выполняется на предельной скорости) — high speed cruise (method)
-, максимальный продолжительный (мпр) (двиг.) — maximum continuous power (мcp)
-, максимальный продолжительный (по тяге) — maximum continuous thrust (мст)
increase thrust to мст.
- малого газа — idling power (setting)
попеременная работа двигателя на номинальной мощности и режиме малого газа или тяги, — one hour of alternate fiveminute periods at rated takeoff power and thrust аnd at idling power and thrust.
- малого газа на земле — ground idling power /conditions/
- малого газа при заходе на посадку — approach idling power /conditions/
- малой тяги (двиг.) — low power setting
- (-) "метео" (работы рлс) — weather (mode)
- "метео-контур" (рлс) режим — contour-weather mode
- (5-ти) минутной мощности (двиг.) — (five-) minute power
- "мк" (магнитной коррекции) — mag
- мощности, максимальный продолжительный (двиг.) — maximum continuous power
- мощности, чрезвычайный — emergency power
- набора высоты — climb condition
- "навигация" (инерциальной системы) — navigation (nav) mode
при заданном режиме система обеспечивает вычисление навигационных и директорных параметров и выдает информацию на пилотажные приборы и сау. — in this mode system computes navigation and steering data. provides attitude information to flight instruments and fcs.
- наибольшей (макеимальной) дальности — long range cruise (lrc)
горизонтальный полет на скорости наибольшей дальности, на которой километровый расход топлива при полете на заданной высоте наименьший. — а level flight at а given altitude and best range cruise speed giving the minimum kilometric fuel consumption.
- наибольшей продолжительности (полета) — high-endurance cruise
горизонтальный полет на скорости наибольшей продолжнтельности, на которой часовой расход топлива при полете на заданной высоте наименьший. — а level flight at а given altitude and high-endurance cruise speed giving the minimum fuel flow rate (in kg/h or liter/h)
- начала автоматической работы (нар режим начала автоматического регулирования работы гтд) — engine governed run/operation/ onset mode
- нвк (начальной выставки — initial heading alignment
-, непрерывной (обработки данных) — burst mods (data processing)
-, нерасчетный — off-design rating
-, неуетановившийся — unsteady condition
- (0.65) номинала, на бедной смеси — (65%) power, lean mixture setting
-, номинальный (двиг.) — (power) rating, rated power
-, номинальный (mпp) — maximum continuous power
- нормального обогрева (эп.) — normal-power heat (condition)
-, нормальный (работы агрегата) — normal rating
-, номинальный крейсерский (полета) — normal cruise (nc). used on regular legs and based on m = 0.85.
- обзора земной поверхности (рлс) — ground-mapping (map) mode
- обнаружения грозовых образеваний — thunderstorm detection mode (wx)
- "обогрев" (инерц. системы) — standby mode
режим предназначен для создания необходимых температурных условий работы элементов инерциальной системы (гироскопов, блоков автоматики и электроники). — the standby mode is а heating mode during which fast warm-up power is applied to the navigation unit until it reaches operating temperature.
- обогрева — heating mode
- обогрева лобовых стекол "слабо", "сильно" — windshield "warm up", "full power" heating rating
-, одночасовой максимальный (двиг.) — maximum one-hour power
- ожидания ввода координат исходного места самолета — initial position entry hold mode
- ожидания посадки — holding
-, оптимальный экономический (двиг.) — best economy cruising power
- освещения меньше-больше (яркость) — dim-brt light modes check lights in dim and brt modes.
-, основной навигационный (сист. "омега") — primary navigation mode
- отключенного шага (программы) — step off mode
- отсутствия сигналов ивс (системы омега) — no tas mode
- оценки дрейфа гироскопа — gyro drift evaluation mode
- перемотки (маги, ленты) — (tape) (re)wind mode
- пересиливания автопилота — autopilot overpower operation /mode/
-, переходный — transient condition
- планирования — gliding condition
- повышенных оборотов — overspeed condition
- полета — flight condition /regime/
состояние движения ла, при котором параметры, характеризующие это движение (например, скорость, высота) остаются неизменными в течение определенного времени. — it must be possible to make а smooth transition from one flight condition to any other without exceptional piloting skill, alertness, or strength.
- полета, критический — critical flight (operating) condition
- полета на курсовой маяк (при посадке) — localizer (loc) mode. flying in loc (or vor) mode.
- полета на станцию вор — vor mode
- полета, неустановившийся — unsteady flight condition
- полета по маяку вор — vor mode
- полета по системе илс — ils mode
- полета по условным меридианам — grid mode
данный режим применяется в районах, не обеспечивающих надежность компасной информации. — the grid mode can be used in areas where compass information is unreliable.
- полета, установившийся — steady flight condition
- полетного малого газа — flight idle (power)
-, полетный (двиг.) — flight power
-, пониженный (ниже номинала) (двиг.) — derating
- пониженных оборотов — underspeed condition
при возникновении режима пониженных оборотов рогулятор оборотов вызывает дополнительное открытие дроссельного крана. — for underspeed condition, the governor will cause the larger throttle opening.
-, поперечный (системы сду или сту) — lateral mode. the basic lateral modes are heading, vor/loc and approach.
-, посадочный (полета) — landing condition
- правой (левой) коррекции (оборотов двигателя вертолета) — engine operation with throttle control twist grip turned clockwise (counterclockwise)
-, практически различаемый — practically separable operating condition
к практически различаемым режимам полета относятся: взлетный, крейсерский (mapшрутный) и посадочный, — practically separable operating condition, such as takeoff, en route operation and landing.
- (работы двигателя), приведенный к стандартной атмосфере — power rating based upon standard atmospheric conditions
- приведения к горизонту — levelling
- продления глиссады — glideslope extension mode
the annunciator indicates when glideslope extension (ext) mode provides command signals to the steering computer.
- продольного управления (системы сту) — vertical mode. the vertical modes of fd system are: mach, ias, vs. altitude, pitch.
- просмотра воздушного пространства (переднего) — airspace observation mode (ahead of aircraft)
- просмотра воздушного пространства на метеообстановку (рлс) — radar weather observation mode
- просмотра земной поверхности (рлс) — ground mapping operation. the antenna is tilted downward to receive ground return signals.
- прямолинейного горизонтального полета — straight and level flight condition
- (частота) пусков ракет — (rocket firing) rate
- "работа" (положение рычага останова двигателя) — run
- "работа" (инерциальной навигационной системы) — navigate mode, nav mode. system automatically changes from alignment to navigate mode.
- работы — condition of operation
test unit in particular condition of operation.
- работы (агрегата, напр., наcoca) — rating
- работы (агрегата по продолжительности) — duty (cycle)
режим работы может быть продопжитепьным или повторно-кратковременным. — the duty cycle may be continuous or intermittent.
- работы (инерциальной системы) — mode of operation, operation mode
- работы, автоматический (двиг.) — governed speed /power/ setting
- работы автоматической системы управления (абсу, сау) — autoflight control system (afcs) mode
- работы автопилота — autopilot mode
- работы автопилота в условиях турбулентности — autopilot turbulence (turb) mode
при работе в условиях турбулентности включается демпфер рыскания для обеспечения надежной управляемости и снижения нагрузок на конструкцию ла. — use of the yaw damper with the autopilot "turb" mode will aid in maintaining stable control and in reducing structural loads.
- работы автопилота при входе в турбулентные слои атмосферы — autopilot turbulence penetration mode
данный режим применяется при полете в условиях сильной турбулентности воздуха, — use of the autopilot turbulence penetration mode is recommended for autopilot operation in severe turbulence.
- работы автопилота с директорной системой, совмещенный — ap/fd coupled mode
- работы двигателя (по мощности) — engine power (setting)
- работы двигателя (по тяге) — engine thrust (setting)
- работы двигателя (по положению руд) — engine power setting
- работы двигателя в особых условиях, (повышенный) — emergency (condition) power
- работы двигателя на земле — engine ground operation
- работы двигателя на малых оборотах — engine low speed operation
- работы двигателя, номинальный — engine rating. ths jt9d-з-за engines operate at jt9d-3 engine ratings.
- работы (двигателя), приведенный к стандартной атмосфере — power rating /setting/ based upon standard atmospheric conditions
- работы источника света, установившийся — light source operation at steady value
- работы, кратковременный — momentary operating condition
- работы no времени (агрегата) — time rating
- работы, повторно-кратковременный (агрегата) — intermittent duty
пусковая катушка работает в повторно-кратковременном режиме. — booster coil duty is intermittent.
- работы (системы), полетный — (system) flight operation
при выпуске передней опоры шасси система переключается на полетный режим, — when the nose lg is eхtended, the function of the system is transferred to flight operation.
- работы no сигналам станции омега — omega mode operation
- работы, продолжительный (агрегата) — continuous duty
генератор двигателя работает в продолжительном режиме, — the engine-driven generator duty is continuous.
- работы противообледенительной системы, нормальный — normal anti-icing
- работы противообледенительной системы, форсированный — high anti-icing
- работы самолетного ответчика (а - на внутренних линиях, в - на международных) — transponder mode (а - domestic, в - international)
- работы системы траекторного управления (сту), боковой — lateral mode
- работы сту, продольный — vertical mode
- рабочий (работы автопилота) — (autopilot) active position both autopilots in command positions, one active and one standby.
- рабочий (работы оборудования) — normal rate (norm rate)
- равновесной частоты (вращения) (двиг.) — on-speed condition
- равновесных оборотов — оп-speed condition
работа регулятора оборотов в режиме равновесных оборотов. — the constant speed governor operation under on-speed condition.
-, радиотелеграфный, тлг (автоматич. радиокомпаса) — c-w operation
-, радиотелеграфный (связи) — c-w communication, radio telegraphic communication
-, радиотелефонный, тлф (apk) — rt (radio telephone), voice operation (v), voice
-, радиотелефонный (связи) — voice communication, radio telephone communication
переключить передатчик на радиотелефонную связь, — set the transmitter for voice communication.
-, рамочный (арк) — loop mode
- распознавания светила — star identification mode
-, располагаемый максимальный продолжительный (двиг.) — available maximum continuous power
-, расчетный — rating
-, расчетный (условия работы) — design condition
- регулирования избыточного давления (системы скв) — differential pressure control (mode)
-, резервный (аварийный) (дв.) — emergency power rating
работа двигателя при гидромеханическом управлении оборотами и температурой при отказе электронной системы управления.
-, резервный (работы автопилота) — (autopilot) standby position
- самовращения (несущего винта) — autorotation, autorotative condition
- самоориентирования (переднего колеса шасси) — castoring
- скоростной дальности — high-speed cruise method
- "слабо", "сильно" (обогрева лобовых стекол) — (windshield heat) warm up, full power
- слабого обогрева (эл.) — warm-up heat (condition)
-, следящий (закрылков) — (flap) follow-up operation (mode)
when the flaps are raised, the flap follow-up system operates the slat control valve.
-, смешанный (работы спойлеров) — drag/aileron mode. а drag/aileron mode is used during descent both for retardation and lateral control.
- снижения — descent condition
-, совмещенного управления — override control mode
оперативное вмешательство в работу включенной системы.
-, совмещенный (при работе с др. системой) — coupled mode
-, совмещенной (работы автопилота) — autopilot override operation /mode/
в этом режиме отключаются рм и корректор высоты и летчик оперативно вмешивается в управление ла посредством штурвала и педалей. — то manually or otherwise deliberately overrule autopilot system and thereby render it ineffective.
-, совмещенный — both mode
(работы рлс в режимах обзора метеообразований и земной поверхности и индицирования маяков) — for operation in rad and bcn modes.
- согласования (автопилота) — synchronization mode
- согласования (работы следящей системы) — slave /synchronization/ mode
- стабилизации (крена, тайгажа, направления, автопилота) — roll (pitch, yaw) stabilization mode
- стабилизации (работы сту) — hold mode
the vertical and lateral modes are hold modes.
- стабилизации крена (в сту) — roll /bank/ (attitude) hold mode
- стабилизации курса (aп) — heading hold mode
- стабилизации тангажа (в сту) — pitch (attitude) hold mode
-, стартерный (всу) — engine start mode
apu may run in the engine start mode or as apu.
-, стартерный (стартер-гоноратора) — motor(izing) mode, (with) starter-generator operating as starter
- стопорения (работы следящей системы) — lock-out mode
- "сход(на) нзад" — return-to-selected altitude (mode)
- счисления пути (или дальномерный) (системы омега) — dead reckoning mode, dr mode of operation, relative mode
-, температурный — temperature condition
- тлг (работы арк) — c-w operation
- тлф (арк) — rt (radio telephone), voice
-, тормозной (работы спойле — drag /retardation/ mode
- управления — control mode
- управления в вертикальной плоскости (ап) — vertical mode
- управления в горизонтальной плоскости (инерциальной системы) — lateral control mode
управление по курсу, на маяки вор и крм. — the basic lateral modes are heading, vor/loc and approach.
- управления, позиционный (no командно-пилотажному прибору) — flight director control mode
- управления по крену (aп) — roll (control) mode
- управления, поперечный (автопилота) — lateral mode
- управления по тангажу (ап) — pitch (control) mode
- управления, продольный (автопилота) — vertical mode. vertical command control provides either vertical speed or pitch command.
- управления, штурвальный — manual (flight) control
-, усиленный (дополнительный, форсированный) (двиг.) — augmented power (rating)
при данном режиме увеличиваются температура газов на входе в турбину, обороты ротора или мощность на валу. — engine augmented takeoff power rating involves increase in turbine inlet temperature, rotor speed, or shaft power.
-, установленный (для данных условий испытаний двигателя) — rated power. а 30-hour run consisting of alternate periods of 5 minutes at rated takeoff power.
-, форсажный (с включенной форсажной камерой) — reheat /afterburning/ power /thrust/
-, форсажный (по тяге двиг.) — reheat thrust
-, форсажный (с впрыском воды или водометаноловой смеси на вход двигателя) — wet power, wet thrust
-, форсажный, полный (двиг.) — full reheat power /thrust/
- форсированного обогрева — full-power heat (conditions)
-, форсированный (работы агрегата) — high rating
-, форсированный (усиленный) (двиг.) — augmented power /thrust/
-, форсированный взлетный — augmented takeoff power
- холостого хода (двигателя вертолета с отключенной трансмиссией) — idle run power (with rotor drive system declutched)
- холостого хода (генератора, всу, электродвигателя) — по-load operation
-, чрезвычайный (работы двигателя в особых условиях) — emergency (condition) power
-, чрезвычайный (по тяге двигателя) — emergency thrust
-, чрезвычайный, боевой (двиг.) — combat /war/ emergency power
-, штурвальный (управления ла) — manual control mode
-, экономичный крейсерский — (best) economy cruising power
-, эксплуатационный (работы, агрегата, двигателя, самолета) — operational /operating/ condition
-, эксплуатационный (двиг.) — operational power rating
эксплуатационные режимы включают: взлетный, максимальный продолжительный (крейсерский), — operational power ratings cover takeoff, maximum continuous (and cruising) power ratings.
-, эксплуатационный полетный (двиг.) — flight power (rating)
двигатель должен нормально работать на всех эксплуатационных (полетных) режимах, — the engine must be capable of operation throughout the flight power range.
-, электромоторный (стартер генератора) — motor(izing) mode
-, элеронный (работы спойлеров) — aileron mode, lateral control augmentation mode
в p. (работы оборудования) — in mode
presently flying in heading (h) mode on a 030° heading.
в p. самоориентирования (о переднем колесе шасси) — in castor, when castoring
в пределах эксплуатационных р. — within (approved) operating limitations
выход на р. малого газа (двиг.) — engine (power) setting at idle, engine idle power setting
изменение p. работы двигатепя — change in engine power (or thrust)
метод установки (получения) (заданного p. работы двигателя) — methods for setting (engine) thrust /power/
на (взлетном) р. (двиг.) — at (takeoff) power
with the engine operating at takeoff power.
на (взлетном) р. (полета) — under (takeoff) condition
на максимальном продолжительном p. — at maximum continuous power
обороты (двигателя) на взлетном р. — takeoff (rotational) speed engine run at takeoff power with takeoff speed.
обороты (двигателя) на максимальном продолжительном p. — maximum continuous speed engine run at rated maximum continuous power with maximum continuous speed.
переключение p. (работы оборудования) — mode selection
переход (вертолета) от нормального р. к р. висения — reconversion
полет на крейсерском р. — cruise flight
полет на р. висения — hovering flight
при работе двигателя на взлетном р. — with engine at takeoff power, with takeoff power on (each) engine
при работе каждого двигателя на р., не превышающем взлетный — with not more than takeoff power on each engine
при установившемся р. работы с полной нагрузкой — at steady full-load condition
(75)% максимального продолжительного (или номинального) р. — (75) percent maximum continuous power (thrust)
работа на (взлетном) р. (двиг.) — (takeoff) power operation, operation at takeoff power
установка p. работы (двиг.) — power setting
этап p. (при испытаниях двигателя) — period. during the third and sixth takeoff power periods.
включать р. (работы аппаратуры системы) — select mode
включать р. продольного (поперечного) управления (aп, сду) — select vertical (lateral) mode
включить систему в режим (напр., "выставка") — switch the system to (align mode, switch the system to operate in (align mode)
выдерживать (взлетный) р. (двиг.) — maintain (takeoff) power
выходить на (взлетный) р. (двиг.) — come to /attain, gain/ (takeoff) power /thrust/, set engine at takeoff power /thrust/, throttle to takeoff power /thrust/
выходить на р. прямолинейного горизонтального полета гонять двигатель на (взлетном) р. — recover to straight and level flight run the engine at (takeoff) power
изменять р. работы двигателя — change engine power
изменять установленный р. (двиг.) — change power setting
лететь в автоматическом р. управления — fly automatically
лететь в курсовом р. — fly heading (н) mode
лететь в штурвальном р. — fly manually
передавать в телеграфном р. — transmit on c-w /rt/
передавать в радиотелефонном р. — transmit on voice
переключать р. — select mode
переключаться на р. — switch to mode the computer automatically switches to course mode.
переходить (автоматически) в режим (напр., курсовертикаль) — system automatically changes to атт mode
переходить с р. (малого газа) на (взлетный) р. (двиг.) — come from (idle) power to (takeoff) power
проводить р. (30 часовых) испытаний последовательно чередующимися периодами по... часов — conduct а (30-hour) run consisting of alternate periods of... hours
работать в р. — operate on /in/ mode
работать в режиме гпк — operate in dg mode, be servoed to directional gyro
работать в индикаторном р. (о сельсине) — operate as synchro indicator
работать в трансформаторном р. (о сельсине) — operate as synchro transformer
работать на (взлетном) р. (двиг.) — operate at (takeoff) power /thrust/
работать на р. малого газа — idle, operate at idle (power)
увеличивать р. работы (двиг.) (до крейсерского) — add power (to cruising), throttle (to cruising power)
уменьшать p. двигателя (до крейсерского) — reduce power to cruising
устанавливать взлетный р. (двиг.) — set takeoff power /thrust/, set engine at takeoff power
устанавливать компасный р. работы (apk) — select compass mode
устанавливать p. набора высоты — establish climb
устанавливать р. полета — establish flight condition
устанавливать рамочный р. работы (арк) — select loop mode
устанавливать (взлетный) р. работы двигателя — set (taksoff) power /thrust/, set the engine at takeoff power /thrust/
устанавливать p. снижения — establish descentРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > режим
-
17 совместное владение
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > совместное владение
-
18 квадратурно-амплитудная модуляция
квадратурно-амплитудная модуляция
КАМ
В телевидении может применяться QAM модуляция различного уровня от 16 QAM до 256 QAM. Уровень модуляции определяет количество состояний несущей, используемых для передачи информации. Число бит, передаваемых одним состоянием, определяется как Log N где Т — уровень модуляции. Так, модуляция 16 QAM передает 4 бита информации, а модуляция 256 QAM — 8 бит. На рисунке показано пространство сигналов при модуляции 32 QAM и 64 QAM.
Очевидно, что чем выше уровень модуляции, тем большими скоростными возможностями и меньшей помехоустойчивостью она обладает. QAM модуляция более чем QPSK и 8PSK1 чувствительна к нелинейным искажениям и шумам радиотракта. Поэтому она почти не используется для каналов спутниковой связи.
В коаксиальных линиях связи, характеризующихся высоким отношением несущая/шум, и с высоким отношением амплитудной (передаточной) характеристики, используется преимущественно QAM модуляция разного уровня. Стандарт DVB-С предлагает в качестве основной использовать 64-уровневую QAM-модуляцию, позволяющую в канале с полосой пропускания 7.92 МГц обеспечить скорость передачи данных 41.34 Мбит/с и полезную скорость, с учетом помехоустойчивого кодирования — 38.1 Мбит/с. Сигналы этого уровня не налагают особых требований к качеству распределительного тракта и, как правило, могут быть добавлены в уже существующие сети.
Для ретрансляции спутниковых потоков актуальным является использование и 32 QAM. В этом случае в кабельном канале обеспечивается скорость передачи данных 34.367 Мбит/с, совместимая со скоростью передачи в спутниковых каналах связи. Полезная скорость передачи составляет при этом 31.367 Мбит/с.
Во вновь проектируемых кабельных сетях возможен переход к модуляциям 128 QAM и 256 QAM, но он потребует ужесточения норм на неравномерность АЧХ, ГВЗ и уровень отраженных эхо-сигналов в радиотракте кабельной сети.
QAM модуляция используется и для передачи данных по сетям кабельного ТВ.
Источник: http://www.telesputnik.ru/
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > квадратурно-амплитудная модуляция
-
19 кризисы в экономике
кризисы в экономике
Слово кризис — общее понятие, приложимое далеко не только к экономике. Человечество знает в своей истории множество самых разных кризисов, и переживает в настоящее время, например, экологический кризис, топливно-сырьевой кризис (имеется в виду исчерпание некоторых доступных ресурсов), демографический кризис и другие. Экономический кризис – прежде всего, проявление циклического характера развития рыночной экономики, связанного с неравномерностью научно-технического прогресса и с глубинными социальными процессами, происходящими в человеческом обществе. Он бывает локальным и региональным, охватывающим группы стран, даже мировым, и проявляется в спаде производства, массовой безработице, распространении бедности в широких слоях населения и иных подобных последствиях. См. также: Депрессия. Следует четко различать два типа экономических кризисов: циклические кризисы в рамках одной социально-экономической системы и кризисы, неизбежно происходящие при смене социально-экономических систем, революциях. В первом случае, экономический кризис обычно вызывается массовым обновлением основного капитала: научно-технический прогресс заставляет производителей отбрасывать устаревшие технологии и заменять их новыми, более эффективными. Это процесс болезненный: закрываются предприятия (отсюда безработица), людям приходится переучиваться, осваивать новые профессии, растрачивать сбережения. Для людей кризис всегда синоним бедствия. Но в конечном счете возникают новые предприятия, восстанавливается спрос и экономика вступает в фазу подъема. Недаром Й.Шумпетер называл кризисы созидательным разрушением Во втором случае ситуация принципиалоьно иная. Кризис, называемый трансформационным (см. Трансформационные эффекты), возникает в результате распада всей системы экономики, управления, технологических и информационных связей (тут действует далеко не только обновление основного капитала!) Требуется время для того, чтобы образовались и окрепли новые институты, присущие зародившемуся социально-экономическому строю. Так было, когда капиталистическая рыночная экономика сменилась социалистической системой централизованного планирования и управления – переходный период продолжался с 1917, примерно, до 1924-25 гг., а валовое промышленное производство сократилось в шесть раз ( этот минимум был в 1920 году). Так было и в девяностые годы, когда в новой России начался переход к рыночной экономике и общий уровень производства снизился наполовину (низшая точка – 1996 год). За последние 20 лет Россия пережила три кризиса: трансформационный кризис 90-х годов и два «нормальные для рыночной экономики» циклические кризиса: 1998 года и 2008-10 гг. 1998 год, при всех трудностях, показал, что к этому времени в стране уже сложились хотя и молодые, но эффективные рыночные институты, экономика начала нормально реагировать на рыночные сигналы и уже с первых месяцев 1999 года начался восстановительный рост. Относительно успешно удалось преодолеть кризис 2008-2010 годов — тут помог накопленный в стране стабилизационный фонд, образованный благодаря высоким ценам на нефть, основной экспортный товар страны. Словом, опыт показал, что при надлежащей подготовке экономические кризисы преодолимы, их можно проходить с минимальными (конечно, относительно!) потерями для населения. См. также Бум, Выход из кризиса, Рецессия, Спад
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кризисы в экономике
-
20 офлюсование
офлюсование
Переход компонентов жидких металлов и сплавов в шлак и связывание их в химические соединения с компонентами шлака; основной процесс рафинирования жидких металлов и сплавов.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > офлюсование
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Переход Андерсона — Локализация электронных состояний В твёрдом теле при сильном легировании вместо отдельных энергетических уровней электронов обычно возникает примесная зона конечной ширины. Но при слабом легировании эта зона не обладает самым важным свойством… … Википедия
ТЕРМОДИНАМИЧЕСКИЙ ПРЕДЕЛЬНЫЙ ПЕРЕХОД — основной призм статистич. физики, заключающийся в том, что для изучения большой (но конечной) физич. системы ее аппроксимируют нек рой бесконечной идеализированной системой. Так, напр., систему, состоящую из N частиц (молекул), заполняющих… … Математическая энциклопедия
ЭЛЕКТРОННЫЙ ТОПОЛОГИЧЕСКИЙ ПЕРЕХОД — (фазовый переход 21/2. рода, переход И. M. Лифшица) изменение топологии (связности) фермы поверхности металла в результате внеш. воздействия. Явления, обусловленные Э. т. п., наблюдаются в металлах при низкой темп ре. Нек рые изоэнергетич.… … Физическая энциклопедия
Многониточный переход — трубопроводa (a. multi pipe crossing; н. Mehrstrangkreuzung, Melprstrangquerung; ф. croisement multiple; и. paso multiple) сооружается при пересечении водных и др. преград; состоит из основной и одной (или нескольких) резервных ниток, на… … Геологическая энциклопедия
НЕСОХРАНЕНИЕ ЧЁТНОСТИ В ЯДРАХ — отсутствие определённой чётности ядерных волновых ф ций по отношению к пространств, отражению (Р инверсип), т. е. по отношению к одноврем. изменению направлений всех координатных осей на противоположные (см. Чётность). Причиной Н. ч. в я.… … Физическая энциклопедия
ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ — – основной институт гражданского права. П. с. представляет собой юридическое выражение и закрепление распределения средств производства и обусловленного им распределения продуктов в классовом обществе. В основе производственных отношений общества … Советский юридический словарь
Программа Коммунистической партии Советского Союза — основной теоретический документ партии, содержащий в себе конечную цель и важнейшие задачи на определённый исторический период. Обязательная для всех коммунистов и партийных организаций, она обеспечивает объединение их усилий для… … Большая советская энциклопедия
СОЦИАЛИЗАЦИЯ ЗЕМЛИ — переход земли в общенар. достояние. В России требование С. з. получило распространение как гл. принцип аграрной программы партии эсеров. Развивая народнические идеи общинного социализма, эсеры записали в своей программе (янв. 1906), что партия … Советская историческая энциклопедия
Американская буржуазная революция — Основной предпосылкой разрыва тринадцати колоний с Англией послужило развитие в них капитализма. Американская революция была событием исторически закономерным, подготовленным всем предшествующим развитием колоний. Непосредственной причиной,… … Всемирная история. Энциклопедия
Сжижение газов — переход вещества из газообразного состояния в жидкое. С. г. достигается охлаждением их ниже критической температуры (См. Критическая температура) (Тк) и последующей конденсацией в результате отвода теплоты парообразования (конденсации).… … Большая советская энциклопедия
Терминологизация — Переход общеупотребительного слова в термины (деление арифм. действие, обратное умножению , биол. форма размножения простейших организмов и клеток ; тема предмет беседы лингв. гласный, образующий глагольную основу , при актуальном членении… … Справочник по этимологии и исторической лексикологии